Urushi spoons by Tadami Iwamoto

This is a variety of Tadami Iwamoto’s lacquered spoons. Iwamoto makes lacquerware with a rough texture called “sabi-urushi” (rusty lacquer). I have only spoons, not bowls. Of course, his simple bowls and pots are wonderful. But why a spoon? When I first met Iwamoto, he said, “Spoons are small and time-consuming, so it’s really hard to make them. It’s really hard.” He said this over and over again. If it’s that hard, I though I should use it frequently. With this thought in mind, I began to collect spoons from each of his exhibitions. Iwamoto’s spoons very usable. The materials, shapes, painting methods, and colors change a little each time, but the basic shape is streamlined, without corners, and smoothly follows the tongue when you put it in your mouth. Iwamoto knows well that once you use it, your throat will be begging for it. It has captivated me and my family. I use it so often for pot-au-feu, rice porridge, yogurt, and so many other things that I wish I had more. And the “spoon-buying” continues.

Artist: Tadami Iwamoto
Year: from 2008
Place of purchase:Ekoca, doinel

|

これは岩本忠美さんの漆塗りのお匙、いろいろ。岩本さんは錆漆(さびうるし)というザラッとしたテクスチャーを持つ漆器を作るのだけれど、私はうつわではなく匙ばかり持っている。もちろんシンプルなお椀や鉢もいい。ならばなぜ、匙なのか。それは初めて会った時、岩本さんご自身が「匙は小さくて手間がかかるから、作るのしんどいんですわ。ほんまにしんどい」となんべんも、ほんとになんべんもおっしゃったからに他ならない。そんなに大変だっていうのなら「いっぱい使ってあげなくちゃ」である。ただただその思いで個展のたびの「お匙買い」が始まったのだった。岩本さんの匙は奥が深い。基本は角のない流線型の、口に含むと滑らかに舌に沿うフォルム。そのまま奥の方まで届くので、料理の温度が口内全体に伝わっていく。喉が欲する気持ちよさを、岩本さんはよく知っているのだと思う。この匙特有の口当たりは、私を、家族を虜にするのであった。ポトフに、おじやに、ヨーグルトに、よく使うからもっとあってもいいくらいだ。そして「お匙買い」は続いていく。

作り手:岩本忠美
年代:2008年〜
購入場所:イコッカ、doinel

Prev Post

Old set of “Hidehira” bowl