Cup by Makiko Suzuki

This is a cup of Makiko Suzuki’s Turkish series. It fits a mini can of beer (135 ml) right up to the rim, a Cinderella fit, and is a great choice when you want to cook dinner over a drink. The white foam and turquoise blue color together make a refreshing sight on the kitchen counter, allowing me to cook in a good mood. The temperature of a chilled beverage can be moderately transferred to my fingertips, which I think is only possible with thinly shaped ceramic like this. It feels cooler than a glass cup.

Maker: Makiko Suzuki
Year of purchase: Around 2010
Place of purchase:A gallery in Ebisu

これは鈴木麻起子さんのターキッシュシリーズのカップ。缶ビールのミニ缶一本分(135ml)がふちまでちょうど、なみなみと入るシンデレラフィットで、一杯飲みながら夕飯を作ろうというときに、めちゃくちゃハマる。白い泡とターコイズブルーが相まって、キッチンのカウンターでさわやかな景色を見せてくれるだけで、どれだけ機嫌よく料理できることか。キンと冷えた飲料の温度がほどよく指先に伝わるのは、薄くかたちづくられた陶器ならではのことだと思う。ガラスのコップより冷たさを感じる。

作り手:鈴木麻起子
購入した年:2010年頃
購入場所:恵比寿にあったギャラリー

A smaller cup beer is just right for premaring-dinner-time.
料理中は、できるだけチビチビ飲み進めたいから小さめのカップがちょうどいいと思う。ナッツまで持ち出してしまうと、ミニ缶一本では終わらなくなってしまうのけれど。

UTSUWA dictionary #29 | うつわディクショナリー#29 幸せを運ぶ鈴木麻起子さんのうつわたち

Suzuki’s turquoise blue is bright and cool to the eye, not only on the beer cups, but also on the plates, a perfect summer combination when combined with ananote and color painting.
鈴木さんのターコイズブルーは、ビールのカップだけでなく、お皿も目に鮮やかで涼しげで、安南手や色絵と合わせると夏にぴったりの組み合わせ。

Prev Post

book review 2

Next Post

Bowl by Naotsugu Yoshida